Вчера я дочитала эту книгу.
Впечатление довольно двоякое. Вроде и легко читается и довольно интересно, но уж очень автор любит Стивена Кинга, а потому сходство невозможно не заметить. Особенно похожими мне кажутся «Безнадега», «Жребий» и «Регуляторы». В общем, те романы и фильмы ужасов, где в маленький городок проникает ЗЛО, а в конце почти все жители мертвы, но оставшимся удается это зло победить.
Может это лично мое впечатление, но кажется, что автор настолько увлекся американскими ужастиками, что забыл, что действие происходит в России.
В первую очередь это заглавный герой – местный участковый, которого все иначе как Шерифом не называют. Чтобы в полной мере соответствовать этому прозвищу он носит ковбойские сапоги и шляпу, вместо табельного пистолета носит с собой винтовку, приехавшего доктора называет доком и т.д. и т.п. Короче, ведет себя очень "по-техаски". Но это ничего, в конце концов, человек получил психологическую травму из-за того, что произошло десять лет назад. Он с тех пор немного ни в себе, и как он сам говорит «с дырой в голове».
Во-вторых, место действия. В США, видимо, нет понятия «деревня», поэтому каким бы маленьким не был населенный пункт, его назовут городом. В России же разнообразие наименований побольше. Населенный пункт с пятью улицами и пятью переулками (в книге указано точное количество) называется в лучшем случае поселок городского типа, а скорее всего - село. Но конечно фраза «в маленький городок возвращается зло» звучит куда значительнее, чем «в село возвращается зло».
Кроме того, называется этот городок Горная Долина (почти Твин Пикс, учитывая, что горы там всего две). Ну не называют у нас так ни города, ни поселки, ни даже санатории. А вот в американских фильмах ужасов других названий и не бывает.
Довольно много всяких мелочей, которые также в нашей стране существовать просто не могут. Например:
Шериф покачнулся. Глаза закатились. Шляпа по-прежнему прочно сидела на голове. Из-под нее побежали струйки темной густой крови. «Как джем, - подумал волков». – Как джем, стекающий с торта».
У нас торты поливают не джемом, а вареньем домашнего приготовления. В маленьком городке (раз уж он так называется) с единственным магазином джем скорее всего и не продается.
К тому же джем довольно густой, и «побежал» здесь явно не уместно. Но это я придираюсь от зависти, потому что сама и такой книги не напишу, а покритиковать других хочется.
Довольно сумбурно описано то самое ЗЛО. Складывается впечатление, что автор не мог определиться, откуда же оно взялось. То речь идет о древних заклинаниях, книжниках, проклятьях, прзраках. То о молекулярных структурах, низших существах (это о людях) и задачах, которые нужно выполнить. У меня возникли ассоциации с Юки Нагато из «Меланхолии Харуки Судзимии» (ассоциации возникли, потому что я досмотрела этот сериал на днях). Гуманоидный интерфейс Интегрального мыслителя, владеющей магией. Поскольку в самой книге ответа нет, остановимся на этом.
Но конечно все не настолько плохо, есть и интересные моменты, и точные описания, и удачные фразы.
В итоге: вроде и не жалко потраченного времени, но и читалось от нечего делать.